04.11.2021 / Das Gespräch
Wycliff und der Mann aus Wittenberg
Bibelübersetzung im 21. Jahrhundert.
Ihr Browser unterstützt HTML5 Audio nicht!
Was John Wycliff für England, das ist Martin Luther für Deutschland. Beide brachten die Bibel in ihrer Muttersprache unters Volk. Anlässlich des 500. Geburtstags des ersten deutschsprachigen Neuen Testaments hat Oliver Jeske mit Stefan Ahlborn gesprochen. Er arbeitet heute bei den Wycliff-Bibelübersetzern.
Ihr Ziel: In diesem Jahrhundert soll jedes Volk, das noch keine eigene Bibelübersetzung hat, die Heilige Schrift lesen können.
Das könnte Sie auch interessieren
09.10.2018 / Glaube global
Mit uns – durch uns – trotz uns
Dr. Michel Kenmogne spricht darüber, dass Gott wirkt und unabhängig von uns Menschen zum Ziel kommt.
mehr19.08.2020 / Glaube + Denken
„Genauer gesagt“
Vor 150 Jahren wurde die Elberfelder Bibelübersetzung abgeschlossen.
mehr24.01.2018 / Jerusalem, Samarien und die Welt
Bibel für ein Südseeparadies
Mary Salisbury arbeitet an einer Bibel für die Puka Puka Insel.
mehrbibleserver.com
Entdecke deine Bibel
ERF Bibleserver bietet dir aktuelle Bibelübersetzungen in über 20 Sprachen und viele hilfreiche Funktionen: Übersetzungsvergleich, Kommentare, Notizen, Tags und viele mehr.
bibleserver.com